Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > địa ốc > Di tích lịch sử Luzhou Li's House tổ chức Lễ hội Thuyền rồng. Sinh viên nước ngoài trải nghiệm và ba thế hệ tổ tiên là bậc thầy làm bánh bao.

Di tích lịch sử Luzhou Li's House tổ chức Lễ hội Thuyền rồng. Sinh viên nước ngoài trải nghiệm và ba thế hệ tổ tiên là bậc thầy làm bánh bao.

thời gian:2024-06-10 14:48:10 Nhấp chuột:66 hạng hai
2024/06/10 15:52

[Phóng viên Dong Guanyi/New Taipei Report] Trùng hợp với Lễ hội Thuyền rồng, quận Lô Châu hôm nay đã tổ chức chuỗi hoạt động “Niềm vui hoài cổ chào mừng Lễ hội thuyền rồng, Ký ức Zong Zong ở Luzhou” được duy trì bởi quốc gia Di tích lịch sử "Ngôi nhà của Luzhou Li" Quỹ Văn hóa và Giáo dục đã cung cấp địa điểm và cộng đồng cho cư dân để làm bánh bao với nhiều hương vị khác nhau, thu thập hóa đơn giấy để làm từ thiện và lấy nước buổi trưa từ một chiếc giếng cổ. mẹ và bà của anh đã đăng ký tham gia cuộc thi nhóm "Vua nghệ thuật Zongzi". Anh nói rằng mặc dù rất lo lắng nhưng anh rất vui và thỏa mãn khi học kỹ năng làm bánh bao.

Thị trưởng quận Chen Bingzhong cho biết Chenggongli, Derenli, Chang'anli, Yongleli và Xinyili, cùng đoàn văn hóa nghệ thuật Ba Dao của nhóm dân tộc thổ dân đã làm bánh bao chay, bánh bao Indonesia, bánh bao đá một cách cẩn thận , v.v. cho sự kiện hôm nay. Bánh bao và bánh bao kê được kết hợp với bánh bao thông minh và bánh bao gạo an toàn trong các gói do các trung tâm tín ngưỡng địa phương Baohe Palace và Yonglian Temple ban tặng. Mọi người có thể đổi chúng bằng hóa đơn giấy. quyên góp được từ sự kiện này sẽ được quyên góp để chăm sóc cho những người già dễ bị tổn thương sống một mình.

Vui lòng tiếp tục đọc...

賽事共分為機關組、公開組及混合組3組,機關組共有5隊參與,公開組與混合組則分別為14隊。選手賽前練習準備充足,展現奪標的企圖心;競賽過程屢見兩隊實力旗鼓相當,戰況激烈,場邊則是加油聲響徹雲霄。

王顥銘表示,這口井深約5公尺左右,平日都是封井狀態,只有端午節當天才開井讓民眾取水,也樂於讓大家無償取用,甚至親自取水倒給民眾。觀察今年來取水人潮多很多,還有來自台中的遊客,特地拿著水桶在店門未開前就放著「搶頭香」。等到10點要開井取水時,門口就已經排起水桶大隊,爭相預約取水。

蔡炅樵表示,洲南鹽場除生產高品質的人工日曬鹽,更致力推動環境教育等,由於台灣民俗端午節會取午時水,加上傳統宗教上,粗鹽有除煞、避邪功效,古人也有認為鹽是神聖之物的觀念,因而在2014年時將午時水的概念轉化成午時鹽,迴響熱烈,已成為洲南鹽場年度盛會。

陳慶福說,清水岩寺的「甘露泉」來自八卦山脈的天然湧泉,水質非常清澈,平時就有民眾來取水回去泡茶,今日11點不到,甘露泉前已經排起近百人龍,有人拿小水瓶,有人拿大水桶來取水。他表示,清水岩寺甘露泉的水質合乎標準,不過基於安全避免生飲,建議煮沸後再喝。

外界好奇三太子點手搖飲有無付錢,廟方說,三太子點完神轎隨即離開,隨行人員見狀立即給現鈔結帳。

專家表示,對獼猴來說,人類食物是比較好吃的東西,如果不小心被搶就放手,拉扯一定會受傷。獼猴其實不是要攻擊,主要是要拿食物,如果和牠拉扯或硬搶,可能會抓傷人。

Chen Bingzhong cho biết giếng cổ Li Zhai có lịch sử hàng trăm năm. Nước được lấy từ giếng vào buổi trưa Tết Đoan Ngọ có tác dụng thanh lọc cơ thể, tránh tà khí, trừ tà. xua tan vận rủi. Có 6 đội tham gia cuộc thi Zongyi King. Với đôi tay khéo léo và khả năng thấu hiểu ngầm tuyệt vời, họ đã cùng nhau xuất sắc giành được món quà khai mạc Văn Xương từ Li Zhai, tượng trưng và hy vọng các em sẽ mở rộng trí tuệ. và cải thiện việc học của mình. Ngoài ra, trong khuôn viên còn có dàn nhạc, đoàn múa, biểu diễn nói tiếng bụng và bóng bay điêu khắc, với hàng trăm trẻ em ở mọi lứa tuổi vui đùa, cười đùa.

Công chúaánh sáng

Không cần bốc thăm, không cần chộp ngay bây giờ hãy dùng APP xem tin tức, đảm bảo trúng thưởng mỗi ngày Nhấp vào tôi để tải xuống ỨNG DỤNG Nhấp vào tôi để xem chi tiết hoạt động

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.icddm.org/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.icddm.org/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền